Kokkuri-san, en japonés コックリさん, こっくりさん o 狐狗狸さん (como veis podemos encontrar esta palabra tanto en hiragana, katakana o kanji), es lo que comunmente en occidente se conoce como la ouija japonesa. Ya sabeis que suelo poner una traduccion literal de los kanjis, pero en este caso es algo diferente.
Se cree que este "juego" llegó a Japón al rededor del año 1884 (era Meiji) por unos marineros extrangeros que pararon en el puerto de Shimoda (cerca de Shizuoka), y se pusieron a practicar la oujia (conocida como table turning) mientras esperaban que les acabaran de arreglar el barco.
Pero porque se llama kokkuri-san? La palabra kokkuri según he podido leer, es una onomatopeia que significa mover la cabeza de un lado a otro; o sea, de la misma forma que mueves la cabeza cuando el objeto del tablero ouija se mueve. Así que seguramente así surgió el nombre.
Ahora vamos con los kanjis 狐狗狸, cuyo significado no tiene nada que ver con lo de arriba. Si no que en este caso se usan esos kanji, porque coincide con la pronunciación de la palabra. Y además cada uno respectivamente significa "zorro, perro y tanuki (perro-mapache)", animales que se creía que poseían poderes sobrenaturales.
El kokkuri-san se hizo muy popular en Japón a finales del siglo XIX, y más tarde de nuevo en los años 70s.
Tablero de Kokkuri-san |
El tablero es algo diferente. Lo usado desde finales de la era Showa (desde 1970) es un papel con un dibujo de un torii en la parte superior. Al lado derecho se pone いいえ (iie, no) y al otro はい (hai, si). Debajo se pone el silabario hiragana en columnas y finalmente los números.
El "ritual" es bastante parecido al la uoija que todos conocemos. Las personas se sientan al rededor del tablero y en el torii se pone una moneda de 10 yens, en la que cada participante pone su dedo. Luego uno del grupo para iniciar el contacto dice: "kokkuri-san, kokkuri-san, si estás ahi porfavor indica si". Y a partir de ahi pues ya sabeis, a convertiros en un caso de Cuarto Milenio xD es coña xD
No hay comentarios:
Publicar un comentario